-
1 уголок
-
2 recess
rɪˈses
1. сущ.
1) перерыв, пауза в работе чего-л., кого-л. а) перерыв в работе или заседаниях (каких-л. организаций, суда и т. п., парламентские каникулы (тж. parliamentary recess) recess time ≈ каникулы, перерыв в работе to take a recess ≈ объявлять, делать перерыв to be in recess ≈ временно не работать;
разъехаться на каникулы Parliament was in recess. ≈ Парламент был на каникулах. Syn: break
1. б) тж. амер. каникулы (школьные, университетские и т. п.) in recess ≈ на каникулах spring recess ≈ весенние каникулы summer recess ≈ летние каникулы winter recess ≈ зимние каникулы Syn: break
1., vacation в) амер. перерыв (в банке и т. п.) ;
перемена( в школе и т. п.) two-hour lunch recess ≈ двухчасовой перерыв на обед recess time ≈ перерыв noon recess ≈ большая перемена at recess ≈ на перемене, во время перемены или перерыва Syn: break
1., pause
1.
2) а) уединенное, спокойное место;
тихий уголок;
место уединенного отдыха subterranean recesses ≈ подземные тайники, катакомбы mountain recess ≈ горное укрытие, убежище в горах б) глушь, окраина, укромный уголок;
тж. перен. тайник (души, сердца) in the inmost recesses of the soul ≈ в тайниках, глубине души
3) некое углубление в чем-л. а) углубление (в стене и т. п.), ниша( окна и т. п.) ;
альков recess bed ≈ кровать, убирающаяся в нишу или специальный шкаф Syn: alcove, oriel, niche б) углубление, впадина;
расселина a deep recess in the hill ≈ глубокая расселина в холме Syn: depression, indentation в) анат. изгиб, ямка;
пазуха, полость Syn: fold I
1., sinus г) мн., сл. туалет, отхожее место в тюрьме;
"параша"
4) а) отток, отступление, отход (вод, ледника и т. п.) ;
Syn: recession б) астр. апсида (закат, заход небесных светил) Syn: apse, apsis, apsides в) перен. отступление, ускользание( мыслей, хорошего настроения и т. п.) Syn: recession
5) маленькая бухта, бухточка;
заливчик
2. гл.
1) а) помещать, располагать в углублении, нише;
углубляться, вдаваться в стену recessed lighting ≈ источник света, расположенный в нише the window recessed itself into the wall ≈ окно утопает в стене б) ставить, располагать поодаль;
отодвигать назад his house stood recessed from the road ≈ его дом стоял в стороне от дороги Syn: set back, set away
2) а) вырезать, делать углубление или выемку;
удалять часть материала в одном месте б) тех. углублять
3) амер. а) делать перерыв (в работе, занятиях и т. п.) ;
прерывать(ся) (о заседаниях и т. п.) Syn: break
2. б) отсрочивать, откладывать Syn: adjourn, suspend перерыв в работе или в заседаниях (парламента, международных организаций и т. п.) ;
парламентские каникулы (тж. parliamentary *) - to take a * объявить перерыв (в заседаниях) ;
разъехаться, разойтись на (парламентские) каникулы и т. п. - to be in * не заседать;
временно не работать - the conference is in * на конференции сейчас перерыв (американизм) каникулы (в школе, университете) (американизм) перемена в школе - noon * большая перемена - children playing at * дети, играющие во время перемены углубление (в стене и т. п.) ;
ниша;
альков;
амбразура( окна) - * bed кровать, убирающаяся в нишу (анатомия) полость, ямка, впадина;
пазуха, карман( техническое) выемка, выточка;
прорезь - * hole глухое отверстие тайник;
укромный уголок;
глухое, уединенное место - subterranean *es подземные тайники - mountain * убежище в горах, горное гнездо - in the inmost /secret/ *es of the soul /of the heart/ в тайниках души;
в глубине сердца отход, отступление (воды, суши, ледника и т. п.) закат, заход (небесных светил) (маленькая) бухта;
заливчик отодвигать назад - to * a hedge from the line of the road отодвинуть изгородь от (линии) дороги помещать в укромном месте;
прятать в тайник (американизм) делать перерыв (в работе, заседаниях) - to * for deliberation удалиться на совещание - the session will * at 5 p.m. в 5 часов на сессии начнется перерыв (американизм) разъезжаться на каникулы помещать в углубление делать углубление - to * a wall сделать нишу в стене (техническое) поднутрять ~ углубление;
ниша, альков;
in the recess в глубине ~ уединенное место;
глухое место;
укромный уголок;
in the secret recesses of the heart в тайниках, в глубине души recess анат., бот. углубление, ямка ~ тех. делать выемку, углублять ~ делать перерыв в занятиях ~ делать углубление ~ амер. каникулы (в школе, университете) ~ маленькая бухта ~ отодвигать назад ~ амер. (большая) перемена в школе ~ перерыв в заседаниях (парламента, суда и т. п.) ~ помещать в укромном месте ~ тех. прорезь, выемка;
выточка ~ углубление;
ниша, альков;
in the recess в глубине ~ уединенное место;
глухое место;
укромный уголок;
in the secret recesses of the heart в тайниках, в глубине души -
3 recess
1. noun1) перерыв в заседаниях (парламента, суда и т. п.)2) amer. каникулы (в школе, университете)3) amer. (большая) перемена в школе4) уединенное место; глухое место; укромный уголок; in the secret recesses of the heart в тайниках, в глубине души5) углубление; ниша, альков; in the recess в глубине6) маленькая бухта7) anat. bot. углубление, ямка8) tech. прорезь, выемка; выточкаSyn:break2. verb1) делать углубление2) помещать в укромном месте3) отодвигать назад4) делать перерыв в занятиях5) tech. делать выемку, углублять* * *(n) перерыв* * *перерыв в работе или заседаниях (каких-л. организаций* * *[re·cess || rɪː'ses /rɪ'ses] n. перерыв, каникулы; углубление, ниша, альков; тайник, глухое место, уединенное место, укромный уголок v. отодвигать назад, прятать в тайник, помещать в укромном месте, делать перерыв* * ** * *1. сущ. 1) а) перерыв в работе или заседаниях, парламентские каникулы (тж. parliamentary recess) б) тж. амер. каникулы в) амер. перерыв (в банке и т. п.); перемена (в школе и т. п.) 2) а) уединенное, спокойное место; тихий уголок; место уединенного отдыха б) глушь, окраина, укромный уголок; тж. перен. тайник (души, сердца) 3) а) углубление (в стене и т. п.), ниша (окна и т. п.) б) углубление в) анат. изгиб г) мн., сленг туалет, отхожее место в тюрьме 2. гл. 1) а) помещать, располагать в углублении, нише; углубляться, вдаваться в стену б) ставить, располагать поодаль; отодвигать назад 2) а) вырезать, делать углубление или выемку; удалять часть материала в одном месте б) тех. углублять 3) амер. а) делать перерыв (в работе, занятиях и т. п.); прерывать(ся) (о заседаниях и т. п.) б) отсрочивать -
4 guşə
сущ.1. угол:1) место, где сходятся две внутренние стороны предмета. Otağın guşəsi (küncü) угол комнаты, həyətin guşəsi (küncü) угол двора2) глухая и отдалённая местность. Xəlvət guşə укромный угол3) часть дома, квартиры, комнаты, предназначенная для кого-л. Pərdəli guşə занавешенный угол2. уголок:1) уединённое место. Bağın sərin guşəsində в прохладном уголке сада2) часть какой-л. территории, примечательная в каком-л. отношении. Qarabağ Azərbaycanın gözəl guşələrindən biridir Карабах – один из красивейших уголков Азербайджана3) перен. сокровенное тайное место сердца, души. Ürəyimin ən dərin guşəsi сокровенный уголок моего сердца4) помещение, место, специально отведённое для каких-л. целей. Qəzetdə təbiətçinin guşəsi уголок натуралиста в газете, qırmızı guşə красный уголок, canlı guşə живой уголок3. муз. колено (отдельная часть, законченный мотив в музыкальном произведении) -
5 recess
[rɪˈses]recess углубление; ниша, альков; in the recess в глубине recess уединенное место; глухое место; укромный уголок; in the secret recesses of the heart в тайниках, в глубине души recess анат., бот. углубление, ямка recess тех. делать выемку, углублять recess делать перерыв в занятиях recess делать углубление recess амер. каникулы (в школе, университете) recess маленькая бухта recess отодвигать назад recess амер. (большая) перемена в школе recess перерыв в заседаниях (парламента, суда и т. п.) recess помещать в укромном месте recess тех. прорезь, выемка; выточка recess углубление; ниша, альков; in the recess в глубине recess уединенное место; глухое место; укромный уголок; in the secret recesses of the heart в тайниках, в глубине души -
6 privacy
ˈprɪvəsɪ сущ.
1) уединение, уединенность privacy was impossible ≈ было невозможно побыть одному to violate smb.'s privacy ≈ нарушить чье-л. уединение invasion of one's privacy ≈ вмешательство в чью-л. личную жизнь Syn: retirement, solitariness, isolation, seclusion, solitude, withdrawal, secret, mystery, secrecy Ant: company, publicity, gregariousness
2) загадка, секрет, секретность, тайна in the privacy of one's thoughts ≈ в глубине души
3) частное дело уединение;
уединенность - to disturb /to invade/ smb.'s * нарушить чье-л. уединение - to live in absolute * жить в полном уединении /одиночестве/ - * was impossible было невозможно побыть одному - there is no * here здесь все у всех на виду тайна, секретность - in the * of one's thoughts в тайниках /в глубине/ души /сердца/ - I tell you this in strict * я говорю это вам строго по секрету /конфиденциально/ личное, частное дело - this is an invasion on my * это вмешательство в мою личную /частную/ жизнь (редкое) уединенный уголок ~ тайна, секретность;
in the privacy of one's thoughts в глубине души intrusion into ~ вмешательство в личную жизнь privacy конфиденциальность ~ личная тайна ~ секретность ~ сохранение тайны ~ тайна, секретность;
in the privacy of one's thoughts в глубине души ~ тайна, секретность ~ уединение, уединенность;
privacy was impossible было невозможно побыть одному ~ уединение, уединенность ~ of data конфиденциальность информации ~ of data секретность информации ~ of data сохранение тайны при хранении информации ~ уединение, уединенность;
privacy was impossible было невозможно побыть одному -
7 חֲדרֵי נַפשוֹ
חֲדרֵי נַפשוֹглубина сердца (души)
комнатаחֲדַר אוֹכֶלстоловаяחֲדַר אוֹרחִיםгостиная, салонחֶדֶר אָטוּםгерметизированная комнатаחֶדֶר אֲרוֹנוֹתчулан (со шкафами)חֲדַר בִּידוּדизолятор (в больнице)חֶדֶר בַּקָרָהконтрольный пунктחֶדֶר הִתאוֹשְשוּתпослеоперационная палатаחֲדַר הַלבָּשָה1.раздевалка 2. уборная (театр.)חֲדַר הַמתָנָהприёмнаяחֲדַר חוֹשֶךзатемнённая комната (для фоторабот)חֲדַר טָהֳרָהпомещение, в котором омывают покойникаחֶדֶר כּוֹשֶרтренажёрный залחֲדַר לֵידָהродильное отделениеחֶדֶר מְגוּרִיםжилая комнатаחֲדַר מַדרֵגוֹתлестничная клеткаחֲדַר מִיטוֹתспальняחֶדֶר מִלחָמָהкомандный пунктחֶדֶר מְנוֹעִיםмашинный залחֲדַר מֵתִיםморг, мертвецкаяחֲדַר נִיתוּחַоперационнаяחֲדַר עֲבוֹדָהрабочий кабинетחֲדַר קרִיאָהчитальный залחֲדַר שֵינָהспальняחֲדַר תַרבּוּתкрасный уголок, клуб (в кибуце)בְּחַדרֵי חֲדָרִיםв глубокой тайнеחֲדרֵי לִיבּוֹ (נַפשוֹ)глубина сердца (души)חֲדַר-אֲכִילָהстоловая (в кибуце) -
8 живой
прил.
1) living;
live;
alive живой как угорь ≈ as lively as a grig;
as lively as a cricket еле живой ≈ more dead than alive живой вес ≈ live weight живая изгородь ≈ quickset/green hedge живая природа ≈ animate nature в живых ≈ alive остаться в живых ≈ to survive/escape with one's life;
come through разг. живые и мертвые ≈ the quick and the dead жив и здоров ≈ safe and sound живые цветы ≈ natural flowers забирать за живое ≈ (кого-л.) to touch to the quick, to cut to the quick
2) (подвижный, деятельный) lively, vivid, vivacious, animated, brisk, keen;
quick, nimble живое воображение ≈ vivid imagination живая беседа ≈ lively talk живой ум ≈ lively wit/mind
3) (подлинный) real, true
4) (выразительный) lively, vivid, bright - живые глаза живые краски ∙ шить на живую нитку на живую нитку ни живой души ни жив ни мертв задевать за живое задеть за живое затрагивать за живое не оставить живого местажив|ой -
1. living, live;
alive predic. ;
~ое существо living being, animated being;
~ая рыба fresh fish;
остаться в ~ых remain alive, survive;
он как ~ (на портрете, фотокарточке и т. п.) it`s the living image of him;
2. (органический) living, animate;
natural;
~ая природа animate nature;
~ организм living organism;
~ая изгородь hedge;
~ые цветы real/natural flowers;
3. (полный жизненных сил) lively;
(подвижный) agile, spritely;
(о чертах лица) mobile;
~ нрав, характер lively disposition;
~ая беседа animated discussion/discourse, lively talk/conversation;
~ обмен мнениями lively/animated exchange of opinion;
~ ребёнок lively child*;
~ые глаза bright eyes;
~ое лицо lively/ mobile face;
4. (подлинный, реальный) living, real;
~ая действительность real life;
5. (жизненный, насущный) vital;
6. (интенсивно проявляющийся) lively;
(остро переживаемый) intense;
~ое воображение lively/vivid imagination;
проявить ~ интерес к чему-л. show* а lively/keen interest in smth. ;
~ отклик на что-л. lively response to smth. ;
7. (яркий, выразительный) vivid;
~ое воспоминание vivid memory;
~ вес live weight;
~ая сила living force;
~ ум quick mind;
quick wits pl. ;
~ язык living language;
~ая рана open wound;
жив и здоров safe and sound;
ни жив ни мёртв paralysed with fear;
~ портрет speaking likeness;
задеть кого-л. за ~ое sting* smb. to the quick;
стоять в ~ой очереди queue in person;
на нём не было ~ового места he was all battered and bruised;
~ уголок pets` corner;
~ труп walking corpse. -
9 sanctuary
ˈsæŋktjuərɪ сущ.
1) а) святилище (храм, церковь) б) святая святых (самое святое место внутри храма или церкви) Syn: adytum
2) убежище, прибежище to give, offer, provide (a) sanctuary ≈ давать прибежище, приют to take sanctuary ≈ найти убежище, приют тж. перен. to find sanctuary ≈ найти покой, успокоение( в чем-л.) to seek sanctuary ≈ искать убежища Syn: asylum, shelter
1., refuge
1.
3) неприкосновенность( убежища) ;
(тж. privilege of sanctuary) violate sanctuary break sanctuary Syn: immunity
4) заказник, заповедник wildlife sanctuary ≈ заповедник живой природы храм;
святилище - the * of sciences храм науки алтарь, святая святых - desecrated * оскверненная святыня убежище, приют, прибежище - inviolable * надежное убежище - privilege /right/ of * право убежища - a * for study убежище для занятий;
комната, где никто не мешает заниматься - the * from care уголок, где можно забыть горе - to seek * искать убежища - to violate /to break/ * нарушить неприкосновенность убежища - to find * in sleep найти покой /успокоение/ во сне тайник - the * of one's thoughts /of one's heart/ тайники души заповедник - bird * птичий заповедник - * forest заповедный лес сезон, когда охота запрещена (диалектизм) кладбище sanctuary заповедник;
bird sanctuary птичий заповедник ~ убежище;
to break the sanctuary нарушать неприкосновенность убежища;
to seek sanctuary искать убежища sanctuary заповедник;
bird sanctuary птичий заповедник ~ святилище ~ убежище;
to break the sanctuary нарушать неприкосновенность убежища;
to seek sanctuary искать убежища ~ убежище;
to break the sanctuary нарушать неприкосновенность убежища;
to seek sanctuary искать убежищаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sanctuary
-
10 privacy
[ʹpr(a)ıvəsı] n1. уединение; уединённостьto disturb /to invade/ smb.'s privacy - нарушить чьё-л. уединение
to live in absolute privacy - жить в полном уединении /одиночестве/
2. тайна, секретностьin the privacy of one's thoughts - в тайниках /в глубине/ души /сердца/
I tell you this in strict privacy - я говорю вам это строго по секрету /конфиденциально/
3. личное, частное делоthis is an invasion on my privacy - это вмешательство в мою личную /частную/ жизнь
4. редк. уединённый уголок -
11 recess
1. [rıʹses] n1. 1) перерыв в работе или в заседаниях (парламента, международных организаций и т. п.); парламентские каникулы (тж. parliamentary recess)to take a recess - а) объявить перерыв ( в заседаниях); б) разъехаться, разойтись на (парламентские) каникулы и т. п.
to be in recess - не заседать; временно не работать
2) амер. каникулы (в школе, университете)3) амер. перемена в школеnoon [little] recess - большая [маленькая] перемена
children playing at recess - дети, играющие во время перемены
2. 1) углубление (в стене и т. п.); ниша; альков; амбразура ( окна)recess bed - кровать, убирающаяся в нишу
2) анат. полость, ямка, впадина; пазуха, карман3) тех. выемка, выточка; прорезь3. часто pl тайник; укромный уголок; глухое, уединённое местоmountain recess - убежище в горах, горное гнездо
in the inmost /secret/ recesses of the soul /of the heart/ - в тайниках души; в глубине сердца
4. 1) отход, отступление (воды, суши, ледника и т. п.)2) закат, заход ( небесных светил)3) (маленькая) бухта; заливчик2. [rıʹses] v1. отодвигать назадto recess a hedge from the line of the road - отодвинуть изгородь от (линии) дороги
2. помещать в укромном месте; прятать в тайник3. амер.1) делать перерыв (в работе, заседаниях)the session will recess at 5 p.m. - в 5 часов на сессии начнётся перерыв
2) разъезжаться на каникулы4. помещать в углубление5. 1) делать углубление2) тех. поднутрять -
12 sanctuary
[ʹsæŋktʃʋ(ə)rı] n1. 1) храм; святилище2) алтарь, святая святых2. 1) убежище, приют, прибежищеprivilege /right/ of sanctuary - право убежища
a sanctuary for study - убежище для занятий; комната, где никто не мешает заниматься
the sanctuary from care - уголок, где можно забыть горе
to violate /to break/ sanctuary - нарушить неприкосновенность убежища
to find sanctuary in sleep - найти покой /успокоение/ во сне
2) тайникthe sanctuary of one's thoughts /of one's heart/ - тайники души
3. заповедник4. сезон, когда охота запрещена5. диал. кладбище -
13 живой
1) vivantя (ты) жив — je suis (tu es) vivant; je (tu) visвзять живым — prendre vifостаться в живых — survivre viзастать кого-либо в живых — trouver qn encore en vie2) (подлинный, реальный) vivantживые факты — faits m pl pris sur le vif4) ( остро переживаемый) vif••он совсем живой ( о портрете) — on le dirait vivantна живую нитку — à grands points, à la va-viteрезать по живому месту разг. — trancher dans le vifни (одной) живой души — pas une âme vivante, il n'y a âme qui vive; pas un chat (fam)живого места нет разг. — ne pas avoir un endroit intact -
14 בְּחַדרֵי חֲדָרִים
בְּחַדרֵי חֲדָרִיםв глубокой тайне
комнатаחֲדַר אוֹכֶלстоловаяחֲדַר אוֹרחִיםгостиная, салонחֶדֶר אָטוּםгерметизированная комнатаחֶדֶר אֲרוֹנוֹתчулан (со шкафами)חֲדַר בִּידוּדизолятор (в больнице)חֶדֶר בַּקָרָהконтрольный пунктחֶדֶר הִתאוֹשְשוּתпослеоперационная палатаחֲדַר הַלבָּשָה1.раздевалка 2. уборная (театр.)חֲדַר הַמתָנָהприёмнаяחֲדַר חוֹשֶךзатемнённая комната (для фоторабот)חֲדַר טָהֳרָהпомещение, в котором омывают покойникаחֶדֶר כּוֹשֶרтренажёрный залחֲדַר לֵידָהродильное отделениеחֶדֶר מְגוּרִיםжилая комнатаחֲדַר מַדרֵגוֹתлестничная клеткаחֲדַר מִיטוֹתспальняחֶדֶר מִלחָמָהкомандный пунктחֶדֶר מְנוֹעִיםмашинный залחֲדַר מֵתִיםморг, мертвецкаяחֲדַר נִיתוּחַоперационнаяחֲדַר עֲבוֹדָהрабочий кабинетחֲדַר קרִיאָהчитальный залחֲדַר שֵינָהспальняחֲדַר תַרבּוּתкрасный уголок, клуб (в кибуце)חֲדרֵי לִיבּוֹ (נַפשוֹ)глубина сердца (души)חֲדַר-אֲכִילָהстоловая (в кибуце) -
15 חֶדֶר I ז' [חֲדַר- / חֶדֶר-, חַדרוֹ, חֲדָרִים, חַדרֵי-]
комнатаחֲדַר אוֹכֶלстоловаяחֲדַר אוֹרחִיםгостиная, салонחֶדֶר אָטוּםгерметизированная комнатаחֶדֶר אֲרוֹנוֹתчулан (со шкафами)חֲדַר בִּידוּדизолятор (в больнице)חֶדֶר בַּקָרָהконтрольный пунктחֶדֶר הִתאוֹשְשוּתпослеоперационная палатаחֲדַר הַלבָּשָה1.раздевалка 2. уборная (театр.)חֲדַר הַמתָנָהприёмнаяחֲדַר חוֹשֶךзатемнённая комната (для фоторабот)חֲדַר טָהֳרָהпомещение, в котором омывают покойникаחֶדֶר כּוֹשֶרтренажёрный залחֲדַר לֵידָהродильное отделениеחֶדֶר מְגוּרִיםжилая комнатаחֲדַר מַדרֵגוֹתлестничная клеткаחֲדַר מִיטוֹתспальняחֶדֶר מִלחָמָהкомандный пунктחֶדֶר מְנוֹעִיםмашинный залחֲדַר מֵתִיםморг, мертвецкаяחֲדַר נִיתוּחַоперационнаяחֲדַר עֲבוֹדָהрабочий кабинетחֲדַר קרִיאָהчитальный залחֲדַר שֵינָהспальняחֲדַר תַרבּוּתкрасный уголок, клуб (в кибуце)בְּחַדרֵי חֲדָרִיםв глубокой тайнеחֲדרֵי לִיבּוֹ (נַפשוֹ)глубина сердца (души)חֲדַר-אֲכִילָהстоловая (в кибуце)Иврито-Русский словарь > חֶדֶר I ז' [חֲדַר- / חֶדֶר-, חַדרוֹ, חֲדָרִים, חַדרֵי-]
-
16 חֲדַר אוֹכֶל
חֲדַר אוֹכֶלстоловая
комнатаחֲדַר אוֹרחִיםгостиная, салонחֶדֶר אָטוּםгерметизированная комнатаחֶדֶר אֲרוֹנוֹתчулан (со шкафами)חֲדַר בִּידוּדизолятор (в больнице)חֶדֶר בַּקָרָהконтрольный пунктחֶדֶר הִתאוֹשְשוּתпослеоперационная палатаחֲדַר הַלבָּשָה1.раздевалка 2. уборная (театр.)חֲדַר הַמתָנָהприёмнаяחֲדַר חוֹשֶךзатемнённая комната (для фоторабот)חֲדַר טָהֳרָהпомещение, в котором омывают покойникаחֶדֶר כּוֹשֶרтренажёрный залחֲדַר לֵידָהродильное отделениеחֶדֶר מְגוּרִיםжилая комнатаחֲדַר מַדרֵגוֹתлестничная клеткаחֲדַר מִיטוֹתспальняחֶדֶר מִלחָמָהкомандный пунктחֶדֶר מְנוֹעִיםмашинный залחֲדַר מֵתִיםморг, мертвецкаяחֲדַר נִיתוּחַоперационнаяחֲדַר עֲבוֹדָהрабочий кабинетחֲדַר קרִיאָהчитальный залחֲדַר שֵינָהспальняחֲדַר תַרבּוּתкрасный уголок, клуб (в кибуце)בְּחַדרֵי חֲדָרִיםв глубокой тайнеחֲדרֵי לִיבּוֹ (נַפשוֹ)глубина сердца (души)חֲדַר-אֲכִילָהстоловая (в кибуце) -
17 חֲדַר אוֹרחִים
חֲדַר אוֹרחִיםгостиная, салон
комнатаחֲדַר אוֹכֶלстоловаяחֶדֶר אָטוּםгерметизированная комнатаחֶדֶר אֲרוֹנוֹתчулан (со шкафами)חֲדַר בִּידוּדизолятор (в больнице)חֶדֶר בַּקָרָהконтрольный пунктחֶדֶר הִתאוֹשְשוּתпослеоперационная палатаחֲדַר הַלבָּשָה1.раздевалка 2. уборная (театр.)חֲדַר הַמתָנָהприёмнаяחֲדַר חוֹשֶךзатемнённая комната (для фоторабот)חֲדַר טָהֳרָהпомещение, в котором омывают покойникаחֶדֶר כּוֹשֶרтренажёрный залחֲדַר לֵידָהродильное отделениеחֶדֶר מְגוּרִיםжилая комнатаחֲדַר מַדרֵגוֹתлестничная клеткаחֲדַר מִיטוֹתспальняחֶדֶר מִלחָמָהкомандный пунктחֶדֶר מְנוֹעִיםмашинный залחֲדַר מֵתִיםморг, мертвецкаяחֲדַר נִיתוּחַоперационнаяחֲדַר עֲבוֹדָהрабочий кабинетחֲדַר קרִיאָהчитальный залחֲדַר שֵינָהспальняחֲדַר תַרבּוּתкрасный уголок, клуб (в кибуце)בְּחַדרֵי חֲדָרִיםв глубокой тайнеחֲדרֵי לִיבּוֹ (נַפשוֹ)глубина сердца (души)חֲדַר-אֲכִילָהстоловая (в кибуце) -
18 חֶדֶר אָטוּם
חֶדֶר אָטוּםгерметизированная комната
комнатаחֲדַר אוֹכֶלстоловаяחֲדַר אוֹרחִיםгостиная, салонחֶדֶר אֲרוֹנוֹתчулан (со шкафами)חֲדַר בִּידוּדизолятор (в больнице)חֶדֶר בַּקָרָהконтрольный пунктחֶדֶר הִתאוֹשְשוּתпослеоперационная палатаחֲדַר הַלבָּשָה1.раздевалка 2. уборная (театр.)חֲדַר הַמתָנָהприёмнаяחֲדַר חוֹשֶךзатемнённая комната (для фоторабот)חֲדַר טָהֳרָהпомещение, в котором омывают покойникаחֶדֶר כּוֹשֶרтренажёрный залחֲדַר לֵידָהродильное отделениеחֶדֶר מְגוּרִיםжилая комнатаחֲדַר מַדרֵגוֹתлестничная клеткаחֲדַר מִיטוֹתспальняחֶדֶר מִלחָמָהкомандный пунктחֶדֶר מְנוֹעִיםмашинный залחֲדַר מֵתִיםморг, мертвецкаяחֲדַר נִיתוּחַоперационнаяחֲדַר עֲבוֹדָהрабочий кабинетחֲדַר קרִיאָהчитальный залחֲדַר שֵינָהспальняחֲדַר תַרבּוּתкрасный уголок, клуб (в кибуце)בְּחַדרֵי חֲדָרִיםв глубокой тайнеחֲדרֵי לִיבּוֹ (נַפשוֹ)глубина сердца (души)חֲדַר-אֲכִילָהстоловая (в кибуце) -
19 חֶדֶר אֲרוֹנוֹת
חֶדֶר אֲרוֹנוֹתчулан (со шкафами)
комнатаחֲדַר אוֹכֶלстоловаяחֲדַר אוֹרחִיםгостиная, салонחֶדֶר אָטוּםгерметизированная комнатаחֲדַר בִּידוּדизолятор (в больнице)חֶדֶר בַּקָרָהконтрольный пунктחֶדֶר הִתאוֹשְשוּתпослеоперационная палатаחֲדַר הַלבָּשָה1.раздевалка 2. уборная (театр.)חֲדַר הַמתָנָהприёмнаяחֲדַר חוֹשֶךзатемнённая комната (для фоторабот)חֲדַר טָהֳרָהпомещение, в котором омывают покойникаחֶדֶר כּוֹשֶרтренажёрный залחֲדַר לֵידָהродильное отделениеחֶדֶר מְגוּרִיםжилая комнатаחֲדַר מַדרֵגוֹתлестничная клеткаחֲדַר מִיטוֹתспальняחֶדֶר מִלחָמָהкомандный пунктחֶדֶר מְנוֹעִיםмашинный залחֲדַר מֵתִיםморг, мертвецкаяחֲדַר נִיתוּחַоперационнаяחֲדַר עֲבוֹדָהрабочий кабинетחֲדַר קרִיאָהчитальный залחֲדַר שֵינָהспальняחֲדַר תַרבּוּתкрасный уголок, клуб (в кибуце)בְּחַדרֵי חֲדָרִיםв глубокой тайнеחֲדרֵי לִיבּוֹ (נַפשוֹ)глубина сердца (души)חֲדַר-אֲכִילָהстоловая (в кибуце) -
20 חֲדַר בִּידוּד
חֲדַר בִּידוּדизолятор (в больнице)
комнатаחֲדַר אוֹכֶלстоловаяחֲדַר אוֹרחִיםгостиная, салонחֶדֶר אָטוּםгерметизированная комнатаחֶדֶר אֲרוֹנוֹתчулан (со шкафами)חֶדֶר בַּקָרָהконтрольный пунктחֶדֶר הִתאוֹשְשוּתпослеоперационная палатаחֲדַר הַלבָּשָה1.раздевалка 2. уборная (театр.)חֲדַר הַמתָנָהприёмнаяחֲדַר חוֹשֶךзатемнённая комната (для фоторабот)חֲדַר טָהֳרָהпомещение, в котором омывают покойникаחֶדֶר כּוֹשֶרтренажёрный залחֲדַר לֵידָהродильное отделениеחֶדֶר מְגוּרִיםжилая комнатаחֲדַר מַדרֵגוֹתлестничная клеткаחֲדַר מִיטוֹתспальняחֶדֶר מִלחָמָהкомандный пунктחֶדֶר מְנוֹעִיםмашинный залחֲדַר מֵתִיםморг, мертвецкаяחֲדַר נִיתוּחַоперационнаяחֲדַר עֲבוֹדָהрабочий кабинетחֲדַר קרִיאָהчитальный залחֲדַר שֵינָהспальняחֲדַר תַרבּוּתкрасный уголок, клуб (в кибуце)בְּחַדרֵי חֲדָרִיםв глубокой тайнеחֲדרֵי לִיבּוֹ (נַפשוֹ)глубина сердца (души)חֲדַר-אֲכִילָהстоловая (в кибуце)
См. также в других словарях:
уголок — лка, предлож. об уголке, в уголке и в уголку; м. 1. Уменьш. к Угол (2 5 зн.). Сидеть в уголку. Уголки глаз, губ. 2. чего или с опр. Отдельный участок чего л., часть какой л. территории, местности и т.п. Тихий, укромный у. (уединённое место).… … Энциклопедический словарь
уголок — лка/, предлож.; об уголке/, в уголке/ и в уголку/; м. см. тж. уголочек 1) уменьш. к угол 2), 3), 4), 5) Сидеть в уголку. Уголки глаз, губ. 2) чего или с опр … Словарь многих выражений
ДВОР - ДОМ - ХОЗЯЙСТВО — Держись друга старого, а дома нового! Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой). Кучи хоромину житую, а шубу шитую! Купил дом и с домовыми. Дом домом, а домовой даром. Наживи хлевину, а там и скотину! Что воскресенье, то новоселье (т. е.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Морозова, Маргарита Кирилловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Морозова. Маргарита Кирилловна Морозова … Википедия
Гоголь, Николай Васильевич — Запрос «Гоголь» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Николай Васильевич Гоголь Фотопортрет Н. В. Гоголя из группового дагерротипа С. Л. Ле … Википедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Н. В. Гоголь — Запрос «Гоголь» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Николай Васильевич Гоголь Имя при рождении: Николай Васильевич Яновский[1] Псевдонимы: В. Алов; П. Глечик; Н. Г.; ОООО; Пасичник Рудый Панько; Рудый Панько; Г. Янов; N. N.; ***… … Википедия
Н.В. Гоголь — Запрос «Гоголь» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Николай Васильевич Гоголь Имя при рождении: Николай Васильевич Яновский[1] Псевдонимы: В. Алов; П. Глечик; Н. Г.; ОООО; Пасичник Рудый Панько; Рудый Панько; Г. Янов; N. N.; ***… … Википедия
Николай Васильевич Гоголь — Запрос «Гоголь» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Николай Васильевич Гоголь Имя при рождении: Николай Васильевич Яновский[1] Псевдонимы: В. Алов; П. Глечик; Н. Г.; ОООО; Пасичник Рудый Панько; Рудый Панько; Г. Янов; N. N.; ***… … Википедия
Николай Гоголь — Запрос «Гоголь» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Николай Васильевич Гоголь Имя при рождении: Николай Васильевич Яновский[1] Псевдонимы: В. Алов; П. Глечик; Н. Г.; ОООО; Пасичник Рудый Панько; Рудый Панько; Г. Янов; N. N.; ***… … Википедия